Каменный гость - Страница 3


К оглавлению

3

Стучат.

Дон Гуан

                                             Гей! Лаура!

Лаура

Кто там? чей это голос?

Дон Гуан

                                    Отопри...

Лаура

Ужели!.. Боже!..

(Отпирает двери, входит Дон Гуан.)

Дон Гуан

                           Здравствуй...

Лаура

                                               Дон Гуан!..

(Лаура кидается ему на шею.)

Дон Карлос

Как! Дон Гуан!..

Дон Гуан

                         Лаура, милый друг!..

(Целует ее.)

Кто у тебя, моя Лаура?

Дон Карлос

                                   Я,

Дон Карлос.

Дон Гуан

                   Вот нечаянная встреча!

Я завтра весь к твоим услугам.

Дон Карлос

                                               Нет!

Теперь – сейчас.

Лаура

                          Дон Карлос, перестаньте!

Вы не на улице – вы у меня –

Извольте выйти вон.

Дон Карлос

(ее не слушая)

                               Я жду. Ну что ж,

Ведь ты при шпаге.

Дон Гуан

                             Ежели тебе

Не терпится, изволь.

Бьются.

Лаура

                                Ай! Ай! Гуан!..

(Кидается на постелю.)

Дон Карлос падает.

Дон Гуан

Вставай, Лаура, кончено.

Лаура

                                      Что там?

Убит? прекрасно! в комнате моей!

Что делать мне теперь, повеса, дьявол?

Куда я выброшу его?

Дон Гуан

                                Быть может,

Он жив еще.

Лаура

(осматривает тело)

                   Да! жив! гляди, проклятый,

Ты прямо в сердце ткнул – небось не мимо,

И кровь нейдет из треугольной ранки,

А уж не дышит – каково?

Дон Гуан

                                     Что делать?

Он сам того хотел.

Лаура

                             Эх, Дон Гуан,

Досадно, право. Вечные проказы –

А всe не виноват... Откуда ты?

Давно ли здесь?

Дон Гуан

                         Я только что приехал

И то тихонько – я ведь не прощен.

Лаура

И вспомнил тотчас о своей Лауре?

Что хорошо, то хорошо. Да полно,

Не верю я. Ты мимо шел случайно

И дом увидел.

Дон Гуан

                      Нет, моя Лаура,

Спроси у Лепорелло. Я стою

За городом, в проклятой венте. Я Лауры

Пришел искать в Мадрите.

(Целует ее.)

Лаура

                                         Друг ты мой!..

Постой... при мертвом!.. что нам делать с ним?

Дон Гуан

Оставь его: перед рассветом, рано,

Я вынесу его под епанчою

И положу на перекрестке.

Лаура

                                       Только

Смотри, чтоб не увидели тебя.

Как хорошо ты сделал, что явился

Одной минутой позже! у меня

Твои друзья здесь ужинали. Только

Что вышли вон. Когда б ты их застал!

Дон Гуан

Лаура, и давно его ты любишь?

Лаура

Кого? ты, видно, бредишь.

Дон Гуан

                                        А признайся,

А сколько раз ты изменяла мне

В моем отсутствии?

Лаура

                             А ты, повеса?

Дон Гуан

Скажи... Нет, после переговорим.

СЦЕНА III

Памятник командора.

Дон Гуан

Все к лучшему: нечаянно убив

Дон Карлоса, отшельником смиренным

Я скрылся здесь – и вижу каждый день

Мою прелестную вдову, и ею –

Мне кажется, замечен. До сих пор

Чинились мы друг с другом; но сегодня

Впущуся в разговоры с ней; пора.

С чего начну? «Осмелюсь»... или нет:

«Сеньора»... ба! что в голову придет,

То и скажу, без предуготовленья,

Импровизатором любовной песни...

Пора б уж ей приехать. Без нее –

Я думаю – скучает командор.

Каким он здесь представлен исполином!

Какие плечи! что за Геркулес!..

А сам покойник мал был и щедушен,

Здесь, став на цыпочки, не мог бы руку

До своего он носу дотянуть.

Когда за Эскурьялом мы сошлись,

Наткнулся мне на шпагу он и замер,

Как на булавке стрекоза – а был

Он горд и смел – и дух имел суровый...

A! вот она.

Входит Дона Анна.

Дона Анна

                Опять он здесь. Отец мой,

Я развлекла вас в ваших помышленьях –

Простите.

Дон Гуан

               Я просить прощенья должен

У вас, сеньора. Может, я мешаю

Печали вашей вольно изливаться.

Дона Анна

Нет, мой отец, печаль моя во мне,

При вас мои моленья могут к небу

Смиренно возноситься – я прошу

И вас свой голос с ними съединить.

Дон Гуан

Мне, мне молиться с вами, Дона Анна!

Я не достоин участи такой.

Я не дерзну порочными устами

Мольбу святую вашу повторять –

Я только издали с благоговеньем

Смотрю на вас, когда, склонившись тихо,

Вы черные власы на мрамор бледный

Рассыплете – и мнится мне, что тайно

Гробницу эту ангел посетил,

В смущенном сердце я не обретаю

Тогда молений. Я дивлюсь безмолвно

И думаю – счастлив, чей хладный мрамор

Согрет ее дыханием небесным

И окроплен любви ее слезами...

Дона Анна

Какие речи – странные!

Дон Гуан

                                   Сеньора?

Дона Анна

Мне... вы забыли.

Дон Гуан

                           Что? что недостойный

3